1. What you love and what you hate reveal what you are. ( ကိုယ်ချစ်တဲ့အရာတွေနဲ့ ကိုယ်မုန်းတဲ့အရာတွေက ကိုယ်ဘယ်လိုလူစားဆိုတာ ပြနေတယ်။ )
2. The greatest ability is dependability.
( အကြီးမားဆုံး စွမ်းရည်ကတော့ ယုံကြည်စိတ်ချရခြင်းပါပဲ။ )
3. Never buy a car you can't push. ( မတွန်းနိုင်တဲ့ကားမျိုး မဝယ်နဲ့။ )
4. The second mouse gets the cheese. ( ဒုတိယကြွက်က ဒိန်ခဲစားရတယ်။ )
(ပထမကြွက်က packing paper စက္ကူ ပဲ ဖေါက်ရမှာပေါ့၊ လည်တိုင်း၊ လျင်တိုင်း ကောင်းတာမဟုတ်ဘူးလို့ ပြောလိုပုံရပါတယ်။ - Pa )
5. When everything's coming your way, you're probably in the wrong lane. ( အားလုံးစုပြုံပြီးကိုယ်ဆီရောက်လာနေရင်တော့၊ ကိုယ်ကလမ်းကျဉ်းထဲမှာရောက်နေပြီမှတ်။ )
6. A truly happy person is one who can enjoy the scenery on a detour. (တကယ်ပျော်ရွှင်မှုရှိတဲ့လူဆိုတာက လမ်းလွှဲရဲ့ မြင်ကွင်းတွေပေါ်မှာပင် ကြည်နူးးနိုင်သူပါ။ )
7. There are two types of people: Some cause happiness wherever they go; others whenever they go. (လူနှစ်မျိုးရှိတယ်။ ဘယ်နေရာမျိုးကိုမဆို ပျော်ရွှင်မှုဖြစ်စေနိုင်သူနဲ့၊ ဘယ်အချိန်မဆို ပျော်ရွှင်မှု ဖြစ်စေနိုင်သူတွေပါ။ )
8. If you lend someone $ 20 and never see that person again, it was probably wroth it. (လူတယောက်ကို ဒေါ်လာ ၂၀ လောက်ချေးပြီး၊ နောက်မတွေ့ရတော့ဘူးဆိုရင် တန်ပါတယ်။)
9. The school of suffering graduates rare students. ( ဒုက္ခကျောင်းမှာ အောင်တဲ့သူရှားတယ်။ )
10. The one thing worse than a Quitter is the man who is afraid to begin. ( လက်လျှော့အရှုံးပေးသူထက် ဆိုးတဲ့သူကတော့၊ စကို မစရဲတဲ့သူပဲ။)
11. Gratitude is the loveliest flower that grows in the garden of man's soul; ကျေးဇူးသိတတ်ခြင်းဟာ လူ့စိတ်ဝိညာဉ် ဥယျာဉ်မှာ ပေါက်တဲ့ အလှဆုံးပန်းပဲ။
when gratitude dies on the altar of man's heart, that man is well nigh hopeless.
စိတ်နှလုံးယဇ်ပလ္လင်မှာ ကျေးဇူးတရားသေဆုံးသွားရင်တော့ အဲဒီလူမှာ မြော်လင့်ချက်မဲ့သွားပြီ။
12. Making someone else look bad never makes you look good. – Raymond Barber.
သူတပါးကို အကျည်းတန်စေတာနဲ့ ကိုယ်လှလာမယ်မထင်နဲ့။
13. Wise men never explain their failures.
ပညာရှိသူတွေဟာ ကိုယ်ရှုံးတာကို ဆင်ခြေပေးရှင်းပြလေ့မရှိဘူး။
14. This generation knows everything about life except how to live it.
ဒီခေတ်လူတွေဟာ လူ့ဘဝမှာအရာရာကို အကုန်သိကြတယ်၊ ဘယ်လိုအသက်ရှင်မလဲဆိုတာ တခုကလွဲရင်ပေါ့။
15. If at first you don't succeed, deny you were trying.
စစခြင်း မအောင်မြင်သေးရင် ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်လို့မပြောနဲ့ဦး။
16. Wrong is wrong, even if everyone is doing it;
and right is right, even though no one does it.
လူတိုင်းလုပ်နေစေဦးတော့၊ အမှားဆိုတာ အမှားပါပဲ။
ဘယ်သူမှမလုပ်ဦးတော့ အမှန်ဆိုတာ အမှန်ပါပဲ။
17. People and telephones repeat what they hear, but the telephone repeats it exactly.
လူတွေနဲ့ တယ်လီဖုန်းတွေဟာ ကြားတာကိုပြန်ပြောကြတယ်။
ဒါပေမယ့် တယ်လီဖုန်းကသာ အတိအကျပြန်ပြောပါတယ်။
18. Virtues are learned at Mother's knee; vices, at some other joint.
ကောင်တဲ့အရာတွေကို အမေ့ရဲ့ ဒူးပေါ်မှာ သင်ယူကြရပြီးတော့၊
မကောင်းတာတွေကတော့ အမေ့ရဲ့ တခြားအရိုးအဆစ်တွေဆီက သင်ယူကြတာပါ။
19. Trouble is usually produced by those who are not producing anything else.
ပြဿနာဆိုတာ တခြားဘာတခုမှ အလုပ်မလုပ်တဲ့သူတွေဆီက လာလေ့ရှိပါတယ်။
20. Be slow in choosing a friend; slower in changing. – Raymond Barber.
မိတ်ဆွေရွေးရင် ဖြေးဖြေးရွေးပါ။ မိတ်ဆွေပြောင်းရင်တော့ ဒီထက်ပိုနှေးရပါမယ်။
21. Do right a thousand times, and you may not hear of it once;
do wrong once, and you may hear of it a thousand times.
အခါတထောင်မှန်ပေမဲ့ တခါပြန်ကြားရခဲတယ်၊
တခါမှားရင်တော့ အခါတထောင် ပြန်ကြားကောင်းကြားရနိုင်တယ်။
22. We see things not as they are, but as we are. – H.T. Tomlinson.
အရှိအတိုင်း မမြင်ကြဘူး၊ ကိုယ်ကြည့်တဲ့အကြည့်အတိုင်းပဲ မြင်နေကြတာပါ။
23. It should not be necessary to blow out the other person's light to let your own shine.
ကိုယ်အလင်းလင်းဖို့ရာအတွက်တော့ သူတပါးအလင်းကိုမှုတ်ပစ်စရာမလိုပါ။
24. Eat crow when it's fresh; it goes down earlier!
ကျီကန်းသားကို လတ်ဆတ်တုန်းမှာစားပါ၊ သူကအပုပ်မြန်တယ်။
25. There are always too many people who reach for the stool when there is a piano to be moved. (စန္ဒယားကြီး မ- ရွှေ့ရမယ့်အချိန်မှာ၊ ခွေးချေသွားကိုင်နေတဲ့သူက အများသား။)
26. The world is not interested in storms you encountered, but did you bring in the ship. (လူတွေက မုန်တိုင်းမိတာ စိတ်မဝင်းစားကြဘူး၊ သင်္ဘောကမ်းကပ်နိုင်သလားပဲ သိချင်ကြတာ။)
27. The brook would lose its song if you to rocks away. (ကျောက်တုန်းတွေဖယ်လိုက်ရင်၊ စမ်းချောင်းရဲ့ သီချင်းသံပျောက်သွားတော့မှာပေါ့။)
28. There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it. ( အလင်းဖြန့်နည်း ၂ နည်းရှိတယ်။ ဖယောင်းတိုင်ဖြစ်ရင် ဖြစ်။ မဟုတ်ရင်၊ သူ့ကိုရောင်ပြန်ထုတ်လွှတ်မယ့် မှန်တချပ်ဖြစ်ပါစေ။)
29. Tell me how you treat your parents, and I will tell you how your children will treat you. – D. L. Moody. ( သင့်မိဘကို ဘယ်လိုပြုစုသလဲ ပြောပြပါ၊ သားသမီးတွေ သင့်ကို ဘယ်လို ဆက်ဆံမလဲဆိုတာ ပြောပြနိုင်ပါတယ်။)
30. The measure of a truly great man is courtesy with which he treats small man. (တကယ်ကြီးမြတ်သူတယောက် ဟုတ်၊ မဟုတ်ဆိုတာဟာ နိမ့်ကျသူအပေါ် ယဉ်ကျေးပျူငှါစွာ ဆက်ဆံမှုအပေါ်မှာ မူတည်ပါတယ်။)
31. Not to do what we ought to do is as bad as doing what we ought not to do.-George W. Truest ( လုပ်သင့်တာကို မလုပ်တာဟာ၊ မလုပ်သင့်တာကို လုပ်တာလိုပဲ ဆိုးပါတယ်။)
32. Wherever your heart is, there your feet will soon take you. – Roger Green. (စိတ်ရောက်ရင်၊ ခြေထောက်ပါ ပါတော့မယ်။)
33. Even if I knew that tomorrow the world would go to pieces,
I would still plant my little apple tree and pay my debts. – Martin Luther.
မနက်ဖန်မှာ ကမ္ဘာပျက်မယ်ဆိုရင်တောင်၊ ငါ့ပန်းသီးပင်ပေါက်ကို ဆက်စိုက်ပြီး၊ ပေးစရာအကြွေးကို ဆက်ပေးပါဦးမယ်။)
34. The poorest man is not he who is without a cent but he who is without a dream. အဆင်းရဲဆုံးလူဆိုတာ ပိုက်ဆံမရှိတဲ့လူ မဟုတ်ဘူး၊ စိတ်ကူးအိပ်မက်မရှိတဲ့သူပါ။
35. If you would not be forgotten soon as you are dead,
either write things worth reading or do things wroth writing. – Benjamin Franklin.
သေတာနဲ့ အမေ့ခံရတာမျိုးမဖြစ်စေချင်ရင်၊ ဖတ်ထိုက်တာတွေရေး၊ ဒါမှမဟုတ်၊ ရေးထိုက်လောက်တဲ့ အလုပ်တွေ လုပ်ပါ။)
36.There are some things that I'd die for,
Other things that I'd fight for that I would not die for,
and still other things that I'd fuss about that I wouldn't fight over.
It's wise to learn to put everything in one of these categories. – Curtis Hutson
သေရဲတဲ့ အကြောင်းအရာတွေ ရှိပါတယ်။
မသေရဲပေမယ့် တိုက်ခိုက်ရဲတဲ့ အကြောင်းအရာတွေလည်းရှိတယ်။
မတိုက်ရဲပေမယ် ဒေါသထွက်ရဲတာတွေရှိပါတယ်။
ဘယ်အကြောင်းအရာကို ဘယ်အတန်းအစားထဲထည့်ရမယ်ဆိုတာက သင်ယူရမယ့် ပညာတမျိုးပဲ။
37. We should not judge until we see clearly; and when we see clearly, we will not judge.
ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မသိမချင်း အပြစ်မတင်သင့်ဘူး၊
ရှင်းရှင်းလင်းလင်းသိပြီဆိုရင်တော့ အပြစ်တင်မှာ မဟုတ်တော့ဘူး။
IT'S LOVE
Rock is strong, but iron cleaves it.
Iron is strong, but fire melt it.
Fire is strong, but water quenches it.
Water is strong, but clouds carry it away.
Clouds are strong, but wind drives them.
Wind are strong, but man can resist them.
Man is strong, but fear casts him down.
Fear is strong, but love casts out fear.
Love is strong: love is eternal.
No comments:
Post a Comment